外国最美的十首情诗

文章 2019-07-13 16:05:08 1个回答   ()人看过

一、阿利盖利·但丁

13世纪末,意大利文艺复兴前伟大诗人

啊,你经过爱情的道路

啊,你经过爱情的道路,

一面等待,一面想看清楚

谁的痛苦会像我的那样严重;

我求你只听听我的倾诉,

然后再行考虑

种种痛苦是否都往我身上集中。

我的幸福不多,爱情于我无补,

但爱情有其崇高之处,

使我的生活既甜蜜,又轻松,

因为我常听得背后有人把话儿吐:

“上帝啊,你有什么高贵之处

使人们的心儿如此秀美玲珑?”

出自爱情金库的所有英勇行为,

在我身上已完全消失,

我真是可怜已极,

因而一句话也说不出嘴。

我很想仿效那些人儿

为了害羞,他们隐瞒自己的缺陷

而我,表面上喜喜欢欢,

内心却是痛苦与哭泣。

二、18世纪末英国杰出诗人

致芳妮

我恳求你疼我,爱我!是的,爱!

仁慈的爱,决不卖弄,挑逗,

专一地,毫不游移的,坦诚的爱,

没有任何伪装,透明,纯洁无垢!

啊!但愿你整个属于我,整个!

形体,美质,爱的细微的情趣,

你的手,你的吻,你那迷人的秋波,

温暖,莹白,令人销魂的胸脯——

身体,灵魂,为了疼我,全给我,

不保留一丝一毫,否则,我就死,

或者,做你的可怜的奴隶而活着,

茫然忧伤,愁云里,忘却,丢失

生活的目标,我的精神味觉

变麻木,雄心壮志也从此冷却!

三、珀西·比希·雪莱

英国浪漫主义诗人

有一个字经常被人亵渎,

我不会再来亵渎;

有一种感情被人假意鄙薄,

你也不会再来鄙薄。

有一种希望太似绝望,

何须再加提防!

你的怜悯之情无人能比,

温暖着我的心。

我不能给你人们所称的爱情,

但不知你能否接受

这颗心对你的仰慕之情,

连上天也不会拒绝。

犹如飞蛾扑向星星,

又如黑夜追求黎明。

这种思慕之情,

早已跳出了人间的苦境!

四、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金

俄罗斯著名文学家、俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人

普希金:我曾经爱过你

我爱过你;爱情,或许还没有

在我的心底完全熄灭。

但我已不愿再让它打扰你,

不愿再引起你丝毫悲切。

我曾默默地、无望地爱过你,

折磨我的,时而是嫉妒,时而是羞怯。

我是那么真诚那么温柔地爱过你,

愿上帝赐你别的人也似我这般坚贞似铁。

五、海因里希·海涅

19世纪最重要的德国浪漫主义诗人和新闻工作者

海涅:乘着歌声的翅膀

乘着歌声的翅膀,

心爱的人,我带你飞翔,

向着恒河的原野,

那里有最美的地方。

一座红花盛开的花园,

笼罩着寂静的月光,

莲花在那儿等待

它们亲密的姑娘。

紫罗兰轻笑调情,

抬头向星星仰望,

玫瑰花把芬芳的童话

偷偷地在耳边谈讲。

跳过来暗地里倾听

是善良聪颖的羚羊,

在远的地方喧腾着

圣洁的河水的波浪。

我们要在那里躺下,

在那棕榈树的下边,

吸饮爱情和寂静,

沉入幸福的梦幻。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: