王昌龄从军行其二译文

文章 2019-07-13 19:24:22 1个回答   ()人看过

《从军行七首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。以下是小编带来王昌龄从军行其二译文的相关内容,希望对你有帮助。

从军行【其二】

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

注 释

1.从军行:乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。

2.新声:新的歌曲。

3.关山:边塞。旧别:一作“离别”。

4.撩乱:心里烦乱。边愁:久住边疆的愁苦。听不尽:一作“弹不尽”。

译 文

军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: