李白《题情深树寄象公》全诗翻译赏析

文章 2019-07-13 20:43:22 1个回答   ()人看过

《题情深树寄象公》是唐代著名诗人李白的作品。诗人见树而伤情,以猿喻己。

题情深树寄象公

李白

肠断枝上猿,泪添山下樽。

白云见我去,亦为我飞翻。

译文:

情深树上猿肠断,泪滴添满我的酒樽。

白云见我离别而去,也为我飞腾翻滚。

赏析:

《题情深树寄象公》是一首五言绝句,约写于诗人流放夜郎途中。诗人坐在树下饮酒,猿为他的不幸落泪,白云为他的遭遇而不平。全诗满篇悲怨,意境凄凉,落笔沉痛。

“情深树”一般是指两颗连理的高大古树。古时的庭院中常有,有母子情深树,或兄弟情深树。这里所写的情深树看来并不在庭院里,而是在山上,有猿猴出没的地方。情深树上有猿在啼,猿为何而啼?是由于母子失散?还是因为兄弟失散?猿啼之泪居然是山下的酒樽满起来。听到这猿啼,促景生情,诗人的内心也在悲切。其实这是诗人见树而伤情,以猿喻己。诗人到了山上,白云也因为动情而飞翻。在这里,树、猿、云、酒、人构成了一幅和谐的图景,这幅图景是悲伤的,人有灵性,云、树、猿也有灵性,天人融为一体。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: