李白《陪从祖济南太守泛鹊山湖三首》全诗翻译

文章 2019-07-13 21:02:13 1个回答   ()人看过

《陪从祖济南太守泛鹊山湖三首》

【创作年代】盛唐

【作者姓名】李白

文学体裁】五言古诗

陪从祖济南太守泛鹊山湖三首

【其一】

初谓鹊山近,宁知湖水遥?

此行殊访戴,自可缓归桡。

【其二】

湖阔数千里,湖光摇碧山。湖西正有月,独送李膺还。

【其三】

水入北湖去,舟从南浦回。

遥看鹊山转,却似送人来。

译文

【其一】

老李(李膺)啊,你真逗啊,还说鹊山湖很近,来了才知道,原来如此遥远。

不过,此行又不是王徽之雪后访问戴胜,我们尽可以慢慢划船回家。

【其二】

湖面宽阔达几千里,湖光水波摇荡着青山。

湖西面正好有月亮,可以单独送你李膺回府。

【其三】

水向北边流去,我们从南浦回府。

远处的鹊山仿佛围绕着船转,就像要跟着送我们回家。

①鹊山:在山东济南北,传为扁鹊炼丹于此,故名。

②鹊山湖:在山东济南北,湖北岸有鹊山,故名。

原诗是一组五言绝句,当为诗人被“赐金还山”离开长安后游齐鲁时所作。

遥看鹊山转,却似送人来。

这两句是说,泛舟返回,而观鹊山,舟行似觉山转,好像山在为游人送行。想象奇特,赋山以人格,把山写活了,把景写活了。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: