陶渊明友情诗《移居》两首

文章 2019-07-13 22:56:37 1个回答   ()人看过

引导语:下面是田园山水诗人陶渊明的友情诗《移居》,欢迎大家阅读。

《移居 其一》

年代: 魏晋 作者: 陶渊明

昔欲居南村,非为卜其宅。

闻多素心人,乐与数晨夕。

怀此颇有年,今日从兹役。

敝庐何必广,取足蔽床席。

邻曲时时来,抗言谈在昔。

奇文共欣赏,疑义相与析。

【说明】

陶渊明约四十一岁时,从老家浔阳柴桑迂居于浔阳上京。晋安帝义熙四年(408)六月,诗人在上京之居遭火灾,房屋焚毁。两年之后,即义熙六年(410)九月后,又迁居南村,实现了他想往已久的愿望。这两首诗,就是他这次迁居后的抒怀之作。当时诗人四十六岁。

其一(1)

昔欲居南村,非为卜其宅(2)

闻多素心人,乐与数晨夕(3)。

怀此颇有年,今日从兹役(4)

弊庐何必广?取足蔽床席(5)。

邻曲时时来,抗言谈在昔(6)。

奇文共欣赏,疑义相与析(7)

〔注释〕

(1)这首诗写迁居南村的原因和迁居后的乐趣。诗中热情赞美了南村“素心”人,表现了志同道合的高雅而纯洁的志趣。诗人与这些纯朴的“素心”人朝夕相处,无拘无束,叙谈往事,品评文章,感情融洽而欢乐无限。

(2)非为卜其宅:语出《左传?昭公三年》:“非宅是卜,惟邻是卜。”古人在建宅前,先用占卜的方法选取吉祥之地。这句诗的意思是说,我不是为了选择好的宅地,而是要选择好的邻居。

(3)素心人:心地纯朴的人。数(shu 暑)晨夕:渭朝夕相处。

(4)从兹役:进行这次劳动,指移居。

(5)弊庐:破旧的房屋。指移居后的住房。取足蔽床席:只要能遮蔽床和席就足够了。意谓只要有个睡觉的地方就行了。

(6)邻曲:邻居。抗言:直言不讳地谈论。在昔:过去,这里指往古之事。

(7)奇文:指好的文章。疑义:指疑难问题。

〔译文〕

从前便想居南村,非为选择好住宅。

闻道此间入纯补,乐与相伴共朝夕。,

我怀此念已很久,今日迁居南村里。

陋室何必要宽大?遮蔽床靠愿足矣。

邻居常常相往来,直言不讳谈往昔。

美妙文章同欣赏,疑难问题共分析。

《移居 其二》

年代: 魏晋 作者: 陶渊明

春秋多佳日,登高赋新诗。

过门更相呼,有酒斟酌之。

农务各自归,闲暇辄相思。

相思则披衣,言笑无厌时。

此理将不胜,无为忽去兹。

衣食当须纪,力耕不吾欺。

〔注释〕

(1)这首诗写移居南村后,与邻居们同劳作、共游乐,建立了亲密无间的友谊。同时,对躬耕自岭的生活也表示了适意与满足。

(2)登高:登山,指游赏。赋新诗:即作新诗。

(3)更相呼:相互招呼。斟酌:指饮酒。斟:执壶注酒。酌:饮酒。

(4)农务:指农忙时。与下句“闲暇”相对,辄:就,总是。

(5)披衣:谓披上衣服去串问。

(6)此理:指上述与邻居交往的乐趣。将:岂,难道。胜:强。高。无为:不要。去兹:离开这里。

(7)纪:经营,料理。不吾欺:即“不欺吾”。

[译文]

春秋之季多朗日,登高赏景咏新诗。

经过门前相呼唤,有酒大家共饮之。

农忙时节各归去,每有闲暇即相思。

相思披衣去串门,欢言笑语无厌时。

此情此趣岂不美?切勿将它轻抛弃。

衣食须得自料理,躬耕不会白费力。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: