子产不毁乡校的注释

文章 2019-07-15 16:16:19 1个回答   ()人看过

郑人游于乡校,以议执政。然明谓子产曰:何不毁乡校?子产曰:夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?吾闻为忠善以损怨,不闻作威以防怨。民之言,吾闻而药之也。

【注释】①乡校:地方上的学校它既是学习场所,又是游乐、议政的地方。②子产:郑国国相。

【文言知识】

说是。是在现代汉语中多作判断词用,如我是学生。但它在先秦时期,只作代词用,相当于这。上文是吾师也中的是,理解为这,句意为这是我的老师。又,是人乃君子,意为这个人是君子。是从汉以后才逐步具有判断的属性。陶渊明《桃花潭记》:问今是何世,乃不知有汉,无论巍、晋。其中是作判断词用。

【思考与练习】

1、解释:①焉 ②损 ③作

2、翻译:①以议执政之善否 ②其所恶者,吾则改之 ③若之何毁之?

④吾闻而药之也

1.子产不毁乡校

1.①于之,在那里②减少③发2.①来议论朝廷要员的好坏②他们所认为厌恶的,我就改掉它③怎么能废掉它呢?④我听到这些言论就把它当作良药。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000

上一页:跨越的诗歌

友情链接: