对高校双语教学师资队伍建设的思考论文

文章 2019-07-15 19:37:30 1个回答   ()人看过

摘要 面对经济全球化和教育国际化的需求。我国高等教育改革的重要目标之一是培养出具有国际视野和国际竞争力、面向未来的新型高素质人才。双语教学是实现这一目标的一种有效手段。教师是双语教学的具体实施者。其综合素质是影响双语教学质量的关键因素。文章通过分析目前高校双语教学师资队伍的现状及存在的问题,通过借鉴发达国家及地区的双语教学项目的推广经验,提出加强双语教学师资队伍建设以稳步推动我国双语教学实施的具体对策。

关键词 双语教学;师资队伍;对策

一、引言

实行双语教学是当前我国高等教育教学改革的方向之一。也是培养具有国际视野和国际竞争力、面向未来的新型高素质人才的必然趋势,同时也是评价专业办学水平的一个标准。因此受到各高校的普遍重视。由于双语教学的教学方法的特殊性,对从事双语教学的老师也提出了较高的标准和要求。然而,我国目前双语师资队伍无论在数量上还是质量上都难以适应双语教学的快速发展,各高校双语教学的实践表明。这一问题已成为影响我国高校双语教学有效实施的瓶颈。

二、目前我国高校双语教学师资队伍的现状

双语教学既有利于培养具备国际竞争力的本土人才,又能吸引更多的国际学生,进而有效地提高我国教育的国际竞争力。据不完全统计,我国已有近百所高等院校开展“双语教学”的改革和实践,并取得了一定的成绩。因此,高素质的双语教师是成功实施双语教学的保证。而纵观我国高校双语教学的现状,双语教学师资队伍中存在的问题集中体现在以下两个方面。

(一)师资队伍数量不足

双语教学要求教师不但要具有精深的专业知识,还要具备扎实的语言功底和较强的英语听说能力。尽管中国是世界上学习英语人数最多的国家,但常规师资的外语水平有限,因而双语师资的数量也极为缺乏。例如在拥有146万余名中、小学生的上海,目前仅有2500名双语教师。从我国的现实情况看,优秀的学科教师,其英语的听、说、表达水平不一定很高,而英语听、说能力强的教师又不一定能完全胜任学科教学,两者兼优的双语教师毕竟是凤毛麟角,一定程度上造成合格双语教学师资的贫乏。这主要体现在两个方面:(1)国内高校的双语教师匮乏。目前我国高校教师队伍中从事双语教学的教师主要有两大来源:第一类是国内高校培养出来的中青年教师;第二类是留学归国人员。其中第一类教师如果在开展双语教学工作前没有相应的英语培训或没有到过英语国家生活和工作的经历,那么在从事双语教学中往往会由于目的语言使用的问题而较难以达到预期的教学效果。第二类教师数量有限。并且这类教师将国外的教学经历与国内教学实践结合的过程也需要摸索,不能立即满足高校对双语教师的需求。(2)各高校聘请的国外教师数量有限。虽然国内很多高校都聘请有外教从事教学工作,但这类外教大多数从事语言教学,真正从事专业课教学的外教数量很少;其中还有一部分是进行短期讲学,难以在国内持续进行双语课程的开发和教学研究。同时由于聘请专家的报酬相对较高,高校也会因为师资费用昂贵而慎重考虑。

(二)知识结构单一

双语教学目的的特殊性要求双语教师不仅要有扎实的专业知识,还要有较高的英语水平;能够在课堂中自如地运用两种语言把学科的基本概念、相关理论和学习重点讲解透彻,使学生能够较容易地接受、理解并运用。而我国双语教学师资不容乐观的情况表现在教师的专业和外语水平很难同时达到要求,主要问题是:(1)教师的英语水平不能满足双语教学的要求。对高校双语教学教师外语调查分析与水平的资料调查表明,当前多数专业教师口语水平较弱,基本能够用英语向学生表达清楚课前精心准备的讲授内容,但是却难以在课堂上与学生进行即时的交流,影响了双语教学的互动效果。在教学实践中,会出现专业课教师发音不够准确,对英语知识的掌握不全面的情况。(2)从事英语教学的老师,对专业知识的了解却有所欠缺,往往将双语专业课程上成了翻译课或者是英语课。类似的教学无论从哪方面来讲,都不是严格意义上的双语教学。

(三)双语师资培训机制尚未建立

由于中国的双语教育起步较晚,还处于探索阶段,国内双语教学和双语师资培养尚未形成统一、科学、权威的规范体系。对于如何具体开展双语教学。例如双语教学需要什么样的理论指导等,还有诸如教学理念、教学内容、教学方法等在我国的教育界尚无正式的培训机制。由于缺乏理论指导和研究深度,高校双语教学的实践出现了起步时“遍地开花”。但真正能持续发展的却寥寥无几的情况。更不用说进行有效的双语师资培养和实现双语师资的可持续发展。即使有的高校已开始着手自身的双语师资培养,但多数停留在具体技术操作层面,缺乏有效的长期的培养培训体系。这种自发式的师资培养发挥了一定作用,但总的说来流于表层,缺乏深度和理论建树,因此在另一方面上也大大降低了双语师资实现自身可持续发展的可能。

以上分析表明,师资问题已成为阻碍我国双语教学实施的一个“瓶颈”问题。双语教学的任务要通过教学第一线的教师来完成,高素质的双语教师是高质量的双语教学的保证。双语教师的教育程度、语言能力、教学能力、教学策略、价值观、态度等都直接影响着学生学业的成功与失败。因此,加强双语师资队伍建设、造就一批会英语、精专业的复合型的新型教师队伍为当务之急。

三、借鉴发达国家及地区的经验,推动双语教学师资队伍的建设

(一)加快双语教学人才的选拔和储备。迅速提高师资队伍力量 合理的知识结构是双语教师专业化发展的重要基础。针对双语教学人才缺乏、不足的现象,各高校可以采取多渠道和多办法,拓宽对双语教学人才的吸纳力度,让更多有志于创新教学的中青年老师进入这个队伍,具体的办法可以是:

1 在校内现有师资资源中选拔人才。目前在高校中有很多外语基础好的中青年学科教师,他们的主要工作是从事专业教学,平时很少有直接发挥自己外语水平、显示外语实力的机会。实施双语教学一方面可以发挥和挖掘这些教师的潜能,打破英语教师和专业教师之间的界限,取长补短、沟通协作、形成合力;另一方面学校也通过整合现有资源来解决双语师资匮乏的问题。

2 吸引留学归国人员。近年来,在教育国际化理念的指导下,国内高校每年送到欧美发达国家考察、进修和访学的人员不断增加,并且也不断地从社会吸纳各学科的留学回国专业人才。这类人才具有扎实的学科专业基础,又有相对良好的外语基础。由于接受或见习过国外高等教育,他们能切实感受中西方教学理念、教学方式和教学模式的差异,可以成为双语教学的主力。如广西大学自2005年以来充分发挥出国留学回国人员的作用,选拔出一批有长期出国经历且教学经验扎实的教师组成了双语教学的骨干队伍,积极开展双语示范课程建设项目。仅2008年经全校严格的筛选和评审通过共新增开设专业双语课程10门,截止目前为止全校双语课程开设数目居全区各高校之首。

3 聘请外籍教师执教。新加坡的双语教学在外籍师资引入方面取得过非常成功的经验。该国国立大学的教师将近50%为来自欧美、日本、澳大利亚等著名学府的外国教师,所有的教师全部以英文授课,并使用英文原版教材;即使是国内的教科书也是在外国专家的建议下进行了修订。由于有优秀外籍教师的加盟,新加坡双语教育的水平得到迅速提高。因此,有条件的学校可以让学科教师和外籍教师互相配合,组成搭档,共同实施双语教学,使他们的优势和劣势互补,进一步提高双语教学的效果和质量。引进外籍教师的费用看起来不菲,但外籍教师的加入不仅能够带来纯正的外语语言和前沿的学科专业知识,还能带来先进的教学理念、教学思想和教学方法。在我国双语教学探索的初期阶段,这一办法对于提高双语教学水平具有不可替代的作用,会加快地促进我国的高等教育与国际更好地接轨。 (二)建立健全双语教师培训机制。有步骤地推行“双语教学资格证书”上岗政策

一支优秀的高校双语教学师资队伍的形成,不仅需要我们发现、挖掘现有人才,更需要通过有计划、有步骤的系统培训来加以培养。比如,在美国,双语教育和双语教师培训已成制度化,《1968年双语教育法>的颁布被视为里程碑的事件,配套法规的建设意味着双语教育得到了国家和政府的支持,上升为国家政策,每年各州都拨出基金扶持双语教师培训计划,从1976年开始,美国就有11个州开始颁发双语教师资格证书,保证了高质量双语教育的顺利实施,逐步使该国的双语教育在理论和实践方面迅速趋向成熟。而我国至今还未设立一个权威的双语师资培训体制。鉴于这种情况,引进国外优势教育资源,加快双语师资培养步伐,显得十分必要。2006年底国家留学基金管理委员会已正式启动“国际双语教学资格证书”(IBTQ-Intema-fional Bilingual Teaching Qualifications)项目。该项目委托国家留学预科院从英国官方教育权威机构苏格兰学历管理委员会引进,并被教育部教师资格认定指导中心认可。通过国际标准的专业师资培训和严格考核,可以培养熟悉国内外文化、具备双语教学能力、掌握世界前沿教学理念与方法以及具备良好职业道德的双语教师。目前该资格证书哲不作为双语教师上岗的必要条件。正在我国的部分高校试点为今后的推动做准备。因此,开展以高校为龙头的双语师资培训实验研究,构建符合我国教育实情的双语师资培养模式及培训机制,对推动我国高等教育双语教学的发展,具有十分重要的理论和实践意义。

(三)对双语教学的人员进行双文化理念的教育

崇高的职业理想是双语教师献身双语教育事业的根本动力。双语教学不单是英语语言的传播,同时包括多元文化背景知识的展现。一份对拟在美国从事双语教学的候选人的深度访谈调查中显示,他们选择致力于双语教学实践和探索的主要原因还包括对双语教学中不同文化的传播精神的理解和高度的服务意愿。语言是人类思维的工具,同时它也是文化的载体。双语教师除了具有较高的双语水平,即两种语言均要达到能够听、说、读、写,且发音标准、表达流利的程度外,要真正成为一名合格的双语教师,关键还必须具有尊重多元文化的态度。即要熟悉两种语言的文化背景,了解两种语言的文化差异,尊重两种语言的文化传统。如果不了解语言中的社会文化就无法真正掌握语言,这是著名外语教学专家王佐良先生的精辟之解。双语教学应该帮助学生了解外国文化,帮助他们在体验语言精华的同时把握不同的思维方式、思想精髓以及文化特质。在经济全球化、文化多元化和教育国际化的背景下,双语教师不仅要掌握国外的语言文字,更重要的是要具有理解国际社会、关心和宽容异国文化的品性和素质,否则就难以培养出具有“国际素质”的创新人才。

(四)建立积极有效的激励措施和政策,稳定师资队伍

双语教学的管理是一项复杂、艰巨的工作,涉及的范围广,牵扯的部门和机构较多,因此高校需要加大对双语教学的扶持力度。制定激励措施和政策,不断提高管理水平,从而保证双语教学顺利实施。

1 提高薪酬系数。处于双语教学起步阶段的教育工作者需要针对不同学生、不同学校、不同地区探索适合自身发展的双语教学模式,所以从事双语教学要比从事单语教学的难度大的多。因此,在工作量和课酬的计算上应该给予适当的一些奖励和补偿,以调动教师的工作热情。如在新加坡高校教师的待遇仅次于国防军,师资工作热情保持持续高涨。师资水平因而得到了极大的提高。目前,国内很多高校都做了这样的尝试。如苏州大学规定:承担双语课程任务的老师,其教学工作量为该课程实际上课时数的1.5倍;大连理工大学为了激励广大教师积极采取双语授课,将双语教学的讲课酬金提高50%。薪酬的提高是对双语课程的教师投入的时间和精力的肯定。

2 健全配套政策。双语教学是一种全新的教学理念和探索,双语教学的调研、课程开发、教材编写、参考资料选购、教学设备和工具的引进以及双语教师培训等都需要大量的人力、物力、财力。基于这种情况,建议各级教育部门与学校要制定相应的鼓励政策,如在双语教师的职称评定、工资待遇、办公条件、出国进修等方面给予政策上的倾斜,真正做到政策留人、待遇留人、感情留人,以确保双语师资队伍的稳定。如果没有一定的政策和激励保障的制度,那么由于师资、财力等其他的阻碍问题,会使很多的双语教学研究和实践的步伐放慢,或出现“知难而退”而“半途而废”的状况。这将严重制约我国双语教学的全面铺开和教学质量的提高,双语教学研究理论和实践的工作将成为一纸空谈。

四、结语

双语教学是我国高等教育与国际接轨,迎接新世纪挑战和教育改革发展的必然趋势,也是当前教育改革的热点和重点。目前双语教学的形势表明,开展双语教学不可能等师资方面都配齐了才启动,只能是边实践边建设,只能经历一个由无到有、从量到质的不断发展的过程。然而,我国现有的英语语言环境和师资条件决定了我们的双语教学改革必定是艰巨而复杂的,需要长期不懈地努力。在这场改革的进程中,势必会需要一批批具有创新:意识及勇于探索的双语师资队伍。我们相信,在教育界和社会各方的重视下,更多的有识之士会加入到关注和从事这场新时期教学改革的浪潮中。双语教学的师资队伍一定会迅速地成长起来,成为构建具有中国特色的双语教学模式和双语课程体系的中坚力量。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: