在阔叶林双语美文

文章 2019-07-16 06:36:12 1个回答   ()人看过

The same leaves over and over again!

They fall from giving shade above

To make one texture of faded brown

And fit the earth like a leather glove.同样的叶子,一回又一回!

从投下树阴的高处飘落,

堆积成枯褐的纹理,

仿佛给大地戴上了皮手套。

Before the leaves can mount again

To fill the trees with another shade,

They must go down past things coming up.

They must go down into the dark decayed.叶子再次爬上高枝

为大树添上另一重树阴之前,

它们必须坠落,与向上的一切擦肩。

它们必须坠落,进入黑暗,腐化。

They must be pierced by flowers and put

Beneath the feet of dancing flowers.

However it is in some other world

I know that this is the way in ours.它们必然为花朵所穿透,

躺在迎风招展的花朵脚下。

而在另一生境,

我知道,这也是我们的历程。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: