旅夜书怀原文对照翻译

文章 2019-07-19 02:11:19 1个回答   ()人看过

细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官因老病休。

飘飘何所似,天地一沙鸥。

旅夜书怀全文翻译:

拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。

低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。

难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!

一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

旅夜书怀对照翻译:

细草微风岸,危樯独夜舟。

拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。

名岂文章著,官因老病休。

难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!

飘飘何所似,天地一沙鸥。

一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: