幼儿睡前英语故事大全

文章 2019-07-21 07:29:33 1个回答   ()人看过

曾经有一个美国的调查表明,孩子的读写能力,从婴儿时期就应该开始。也就是说,孩子还没出生就需要给孩子进行一些说话,朗读,唱歌等早教行为。还有数据显示,孩子在婴幼儿时期,他所接受的书本或者其他朗读行为,对他今后的语言组织与表达的行为能力有着很大的联系。所以睡前故事非常有必要!

睡前英语故事篇一:

Once upon a time, there was an old lion. He was very slow, and it was difficult for him to catch any animals. When he did catch one, it always got away. He was too weak to hold onto them.

Then he had an idea! He told all the other animals that he was sick. Then he lay down in a cave and waited. When the other animals came to visit him, he leaped up and ate them.

One day, an old and wise fox walked past the entrance to the cave. He called out to the lion and asked him how he was. "Bad," answered the hungry lion, "why don't you come in and visit me?"

But the wise fox sensed danger. He had noticed that there were many tracks going into the cave and none at all coming back out. "No, thanks," said the wise fox. "I have lived to be very old because I always see the signs of danger before it is too late."

睡前英语故事篇二:

There once lived a deer who had large, strong antlers. The antlers protected the deer from attacks, so enemies left him alone.

One day, the deer went to a pond to drink. The water was like a mirror. When the deer looked at his big antlers in the water, he was proud. "I look like a king," he said, "and this forest is my kingdom."

Then he noticed something else. "My legs are slender and my feet are small," he said. "They look so weak. I hate them."

While the deer was complaining, a wolf appeared at the pond. When the deer saw him, he ran toward the trees. The wolf quickly ran after him.

The deer was a fast runner and reached the trees first,but then his large antlers got stuck in some branches. When the wolf caught up to him, the deer cried out with regret.

"I admired my antlers, but they are the cause of my troubles. My legs and feet could have saved me, but I hated them. I didn't appreciate what was truly valuable!"

睡前英语故事篇三:

Wang Xi-zhi is one of the most famous calligraphers during the Eastern Jin Dynasty of China. When he was very young, he practiced his art every day and never stopped.

absorbed the strong points of all the other schools of calligraphy, and developed his own unique style of writing. Because of his achievements, he has been honored as one of China's sages of calligraphy.

One time, Wang Xi-zhi sketched in wood for an engraver to cut. Then the engraver found the ink had penetrated one centimeter into the wood.

"Ru Mu San Fen" is got from this story, which means the calligraphy is penetrating.

Now it is often used to describe expressing sharp ideas or profound views.

王羲之是中国东晋时代一个很有名的书法家,他从小就刻苦练字,从不间断。Later he

以后又吸取了各个不同书法派的优点,形成他自己独特的个性。因为他在书法上的成就,人们都尊称他为中国书法界的“圣人”。

有一次,王羲之在木板上刻字,后来刻字的人发现墨汁渗入木板有三尺深。

“入木三分”就是从这个故事中得出来的,用来形容书法有力。

现在多用来比喻分析问题很深刻。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: