《诗经.哀哀父母》诗歌

文章 2019-07-01 02:53:25 1个回答   ()人看过

大家喜欢读诗经里面的诗歌吗?有读过哀哀父母这首诗歌吗?它写的是什么呢?接下来小编为大家推荐的是《诗经.哀哀父母》诗歌,仅供参考。

《诗经.哀哀父母》诗歌

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿;

哀哀父母,生我劬劳。

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚;

哀哀父母,生我劳瘁。

瓶之罄矣,维罍之耻;

鲜民之生,不如死之久矣。

蓼蓼(lù):形容植物高大。

《诗经.哀哀父母》诗歌解释

莪(é):莪蒿,又称抱娘蒿。李时珍《本草纲目》:“莪,抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”多年生草本植物,生水边,叶像针,开黄绿小花,嫩叶可食,鲜美芳香。元代王磐《野菜谱》为“抱娘蒿”作民谣一首:“抱娘蒿,结得牢,解不散,如漆胶。君不见昨朝儿卖客船上,儿抱娘哭不放。”

蒿:青蒿(黄花蒿),气香特异,味微苦。

蔚:牡蒿,气香味苦。“莪”“蒿”“蔚”三者虽然长得很相似,都有可贵的药用价值,但是从食用价值来说,只有“莪”才堪称野菜佳品。所以诗中“莪”象征贤才俊德,而“蒿”“蔚”反之。

劬(qú):劳累过度。《康熙字典》引《玉篇》:劬劳,病也。

瓶:又作“缾”,汲水器具。

罄(qìng):《说文》本义“器中空也”,后引申为尽,用尽。

罍(léi):古代的酒坛子,多由青铜或陶制成,亦可盛水蓄水。

鲜(xiǎn)民:孤寡的人。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: