指鹿为马汉文言文翻译

文章 2019-07-08 01:11:44 1个回答   ()人看过

文言文《指鹿为马》选自初中文言文阅读。小编为大家整理了关于这篇文言文的原文、注释以及翻译的内容。欢迎大家阅读。

【原文】

赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。

【注释】

1乱:叛乱,此处指篡夺秦朝的政权。

2设验:设法试探。

3二世:指秦二世皇帝胡亥。

4阴中诸言鹿者以法:暗地里假借法律惩处那些直说是鹿的人。阴,暗中。

5左右:身边的人。

6阿顺:阿谀奉承。

7欲:想要

8恐:害怕,恐怕。

9或:有的。

10半:一半。

11自信自:自己相信自己。

12因:于是,就。

13误:错误;误会。

14皆:都。

15持:带着。

【翻译】

赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: