处之不易文言文翻译

文章 2019-07-08 01:53:54 1个回答   ()人看过

处之不易是出自《世说新语》 的一篇文言文。下面小编收集了处之不易文言文翻译,供大家参考!

处之不易文言文翻译

殷仲堪就注荆州刺史以后,正遇上水灾歉收,吃饭通常只用五碗盘,除外没有其他荤菜;饭粒掉在盘里或坐席上,马上捡起来吃了。这样做,虽然是想给大家做个好榜样,也是因为他的本性质朴。他常常告诫子侄们说:“不要因为我担任一个州的长官,就认为我把平素的生活习惯抛弃了,现在我的这种习惯并没有变。贫穷是读书人的常态,怎么能做了官就丢掉做人的根本呢!你们要记住我的话!”

原文

殷仲堪既为荆州,值水俭。食常五碗,盘外无余肴。饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之。虽欲率物,亦缘其性真素。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易。贫者士之常,焉得登枝而捐其本?尔曹其存之!”

相关阅读:《处之不易》及阅读答案

阅读《处之不易》,完成下列题目。(14分)

殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗,盘外无余肴,饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之。虽欲率物,亦缘其性真素。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易。贫者,士之常,焉得登枝而损其本!尔曹其存之。”

【注】处:居于高位。殷仲堪:人名。 俭:荒年。率物:为人表率。豁:放弃。尔曹:你们。存:谨记。

9.(1)解释下列句子中加点词的意思(4分)

1既为荆州( ) 2虽欲率物( )

3斗折蛇行( ) 4圣人非所与熙也( )

(2)与“勿以我受任方州”中“以”用法相同的一项是( )(2分)

A.吾欲辱之,何以也?

B.以其境过清,不可久居。

C.辄拾以啖之

D.全石以为底

10.用“/”标出下列句子的一处停顿。(1分)

云 我 豁 平 昔 时 意

11.用现代汉语翻译下列句子。(4分)

(1)焉得登枝而损其本

(2)凄神寒骨,悄怆幽邃。(《小石潭记》)

12.文中殷仲堪哪些品质值得我们学习?(3分)

参考答案:

9(1)已经 、虽然 、像北斗星一样、同“嬉”,开玩笑 (2)B

10云我/豁平昔时意

11(1)怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢(2)使人感到心神凄凉、寒气透骨,寂静极了,幽深极了。

12勤俭节约、不忘根本、以身作则(达到2点即给全分)

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000


友情链接: