送方外上人/送上人

诗词 2019-06-30 16:02:26 1个回答   ()人看过

作者:刘长卿 朝代:唐代


孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。

送方外上人/送上人 翻译:孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

韵译
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。


送方外上人/送上人 赏析:  诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。

  这是一首送行诗。诗中的上人,即[2],以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

共有条评论     登录   注册  剩余:2000

上一页:听弹琴

友情链接: